xXavXx a écrit : ↑30 juin 2024, 20:11
Sijétais a écrit : ↑30 juin 2024, 14:29
Ozzy a écrit : ↑30 juin 2024, 14:02
Je suis désolé, mais je crois que personne ne comprend ce que tu as compris, et en plus tu n'as pas l'air pressé d'expliquer.
Définition du Larousse pour "sous-estimer" :
Accorder à quelqu'un, à quelque chose une valeur, une importance inférieures à celles qu'ils ont effectivement : Sous-estimer son adversaire.
Synonymes : minimiser - sous-évaluer
Définition du Larousse pour "être coté" : Être apprécié, estimé : Vin coté. Professeur très coté.
Synonymes : considéré - estimé - prisé
Tu vois bien que sous-estimé = sous-coté.
Dans la vidéo, Yoka dit que Bakolé est "underrated", donc sous-estimé (ou sous-coté) et que Jared Anderson va avoir la tache difficile.
Dans son message, notre camarade ajoute un smiley qui prête à interprétation, mais je pense qu'il veut dire que Yoka trouve Bakolé sous-coté (ou sous-estimé) parce qu'il l'a battu. Tu as l'air de l'interpréter comme si il pensait que Bakolé était surcoté.
Avec toutes ces interventions,l'auteur ne se fait pas entendre mais il n'en demeure pas moins, et ce malgré tous ce que vous affirmez, que mon point de vue est entendable.
"être sous-côté" suggère souvent un potentiel inexploité ou une reconnaissance insuffisante, tandis que
"sous-estimé" indique généralement une erreur d'appréciation ou une évaluation incorrecte. Le choix entre ces deux termes dépendra du contexte spécifique et de l'intention du locuteur.Je persiste donc dans mon appréciation mais j'accepte l'opposition de vue.
Désolé mais la langue française n’est pas une question de point de vue que tu modules selon ton humeur.
Dans
sous-estimé comme dans
sous-coté il y a le préfixe
sous, aucun des deux n’a le sens d’erreur qui peut être dans un sens ou dans l’autre. En revanche
mésestimé induit bien cette notion d’erreur d’estimation sans en donner la nature exacte qui varie donc selon le contexte.
Passé cet inattendu rappel de langue française, dans le cas où tu t’obstinerais à ne pas vouloir entendre raison, tout débat serait vain étant donné que tu ferais dire aux mots ce que tu veux en dépit de toute logique.
Je vais donc être obligé de me rappeler de cours académique sur les nuances possibles de la langue française.
Je comprends votre point de vue, mais je ne suis pas entièrement d'accord. Bien que la langue française ait des règles établies, son interprétation et son usage peuvent varier comme par exemple:
L'évolution linguistique : la langue est vivante et évolue constamment. Ce qui était considéré comme incorrect hier peut devenir acceptable aujourd'hui.
Nuances contextuelles : les mots, y compris 'sous-estimé' et 'sous-côté', peuvent avoir des connotations différentes selon le contexte d'utilisation.
Usages régionaux et sociaux : la francophonie est vaste, et les usages peuvent varier selon les régions et les groupes sociaux.
Polysémie : beaucoup de mots ont plusieurs sens reconnus, ce qui peut mener à des interprétations diverses mais valides.
Interprétation littéraire et artistique : dans certains contextes, les mots peuvent être utilisés de manière créative, dépassant leur définition stricte.
Quant à 'sous-estimé' et 'sous-côté', bien que le préfixe 'sous-' indique une valeur inférieure, l'usage courant peut leur attribuer des nuances supplémentaires, y compris parfois celle d'erreur. La langue est un outil de communication complexe, et sa richesse réside aussi dans sa flexibilité et sa capacité à s'adapter à différents contextes. Rejeter toute interprétation qui s'écarte de la définition la plus stricte pourrait limiter notre compréhension de la diversité linguistique." Cette réponse vous l'avouerez reconnaît l'importance des règles linguistiques tout en soulignant la complexité et la flexibilité de notre si belle langue française dans son usage réel.
Je taquine.
« Votre 'rappel inattendu' n'est qu'une interprétation rigide et dépassée de la langue. » Prétendre détenir la vérité absolue sur le sens des mots est non seulement arrogant, mais aussi contraire à la nature même du langage.
Si vous n'êtes pas capable d'envisager des interprétations différentes de la vôtre, c'est vous qui faites preuve d'un manque flagrant de logique et de compréhension linguistique.
Quant à la fin de ce débat qui serait vain, je n'ai fait que réagir à un message et ne voulais nullement en faire des pages. Disons donc, si vous le permettez, bien sûr, que je mette officiellement fin à ce sujet.
Votre serviteur.
Sijétais